PD: El HSK original (1991 / primera versión) era bastante diferente. Tenía 11 niveles, pero no publicaba una lista oficial exacta de “palabras nuevas por nivel” como el HSK moderno. El vocabulario se manejaba más por rangos acumulados. Lo anterior es una guía aproxcimada de caractres según el nivel.
Para los estudiantes de chino mandarín, el examen HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) es la herramienta fundamental para certificar su nivel. Sin embargo, el formato de evaluación actual es muy diferente al que enfrentaron los primeros estudiantes internacionales.
El HSK original, desarrollado en la década de 1980 en la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, se lanzó oficialmente a nivel internacional en 1991. Esta primera versión sentó las bases de la certificación del idioma, pero contaba con una estructura y un nivel de exigencia únicos en su historia.
A diferencia de los formatos modernos (donde el alumno se inscribe a un nivel específico del 1 al 6, o del 1 al 9), el sistema de 1991 no funcionaba por niveles predefinidos de inscripción. En su lugar, el examen clasificaba a los estudiantes en 11 rangos distintos según su puntuación.
El estudiante debía presentarse a uno de los tres bloques de evaluación general:
Examen Básico: Evaluaba a los aspirantes para otorgarles los rangos del 1 al 3.
Examen Elemental / Intermedio: Abarcaba los rangos del 3 al 8.
Examen Avanzado: Diseñado para los rangos más altos, del 9 al 11.
Tu calificación final en el examen determinaba cuál de los 11 certificados obtenías.
Este formato original estuvo vigente hasta el año 2010 y es recordado por la comunidad académica por varias características particulares:
Alta exigencia inicial: La barrera de entrada para los principiantes era considerable. Para alcanzar el rango más bajo (Nivel 1), el estudiante necesitaba dominar un vocabulario base de aproximadamente 1.000 palabras.
Enfoque académico y cultural: El contenido de las pruebas estaba profundamente arraigado en la literatura, la historia china y estructuras gramaticales complejas. No estaba tan orientado a la supervivencia o comunicación diaria del extranjero, sino al dominio formal del idioma.
El perfil del estudiante: En sus inicios, el examen estaba pensado principalmente para minorías étnicas dentro de China o estudiantes de países vecinos (como Japón y Corea) que ya tenían un conocimiento previo de los caracteres asiáticos, lo que explicaba su pronunciada curva de dificultad.
El HSK 1.0 cumplió el crucial objetivo de estandarizar por primera vez la enseñanza y evaluación del chino mandarín a nivel global. Tras casi dos décadas de uso, en 2010 fue reemplazado por un formato más accesible y escalonado para motivar a estudiantes de todo el mundo, pero la versión de 1991 siempre será recordada como el riguroso estándar que inició la profesionalización del idioma chino a nivel internacional.